“Follow me”. We most likely know these words of Jesus as the words that he spoke to Peter and his brother Andrew, as they were fishing in the Sea of Galilee (Mark 1:16–17). This was also, presumably, what Jesus said to the brothers James and John, soon after (Mark 1:20), as well as to Levi the tax collector (Mark 2:14), and then, later on, to the crowd that was following him through Galilee (Mark 8:34) and, quite poignantly, to the rich man who felt unable to follow (Mark 10:21–22).

We encounter these words in the Synoptic parallels to these incidents; but as well, we hear them spoken by Jesus in the book of signs which we know as the Gospel according to John. The resurrected Jesus tells Peter, “follow me” (John 21:19), and soon after, speaks the same words to the beloved disciple (John 21:22). At the last meal he shared with his followers, he had warned them, “where I am going, you cannot follow me now; but you will follow afterward” (John 13:36), and a little before that, he had said to Philip and Andrew, “whoever serves me must follow me, and where I am, there will my servant be also; whoever serves me, the Father will honour” (John 12:26).
The first time these words occur in the book of signs is in the scene when Jesus first meets Philip (1:43–51). This is the passage which is offered by the lectionary for this coming Sunday, the second Sunday after Epiphany. The scene also involves Nathaniel, who poses the sceptical question to Philip concerning Jesus: “can anything good come out of Nazareth?” (1:46). The following interaction with Jesus leads to Nathaniel making a high claim about Jesus: “Rabbi, you are the Son of God! You are the King of Israel!” (1:49). The scene itself ends with another description of Jesus, from his own lips, as “the Son of Man”, upon whom the very angels of heaven are resting (1:51).

This scene concludes the extended prose narrative (1:19–51) that follows the majestic poetic prologue which opens this opening chapter (1:1–18). Throughout the various scenes in this prose narrative (which I call the Prelude to the Gospel), a series of revelations of the identity and significance of Jesus are made.
It is noteworthy that there are a number of Jewish titles which are embedded in this prose narrative, as key characters confess the significance of Jesus throughout this extended preface (1:19–51). Jesus is addressed as “Rabbi” (1:38, 49), “Messiah” (1:41), “King of Israel” (1:49), and “Son of God” (1:49). It is worth noting that these claims about Jesus are each made also within the Synoptic traditions. Indeed, the Johannine Jesus himself refers, in the allusive synoptic fashion, to the “Son of Man” (thirteen times, from 1:51 to 13:31), which we must presume to be a self–reference.
In later scenes in the book of origins, Jesus is also addressed by these Jewish terms, when he is called “prophet” (4:19), “Messiah” (4:29; 11:27), and “Rabbouni” (my teacher, 20:16). Then, the ultimate Christological confession of the Gospel is uttered by Thomas, when he moves beyond this viewpoint in the phrase, “my Lord and my God” (20:28), echoing the perception of the Jews, that Jesus was “making himself equal to God” (5:18).

Perhaps we tend to remember the fourth Gospel as the one which reveals the extensive cosmic significance of Jesus—the Word made flesh (1:14), the one closest to the heart of the Father who has “made the Father known” (1:18), and most famously, the one through whom God shows that “God so loved the world” (3:16). This Gospel seems to offer much in terms of a Saviour for the whole world (4:42), a sign for Greeks (that is, Gentiles) from beyond Judaism (12:20).
Yet, for the most part of this Gospel, Jesus is presented in terms drawn from within a Jewish context. Indeed, even the final, climactic confession by Thomas can be understood within a particular stream of Jewish tradition, for the hellenistic Jewish author Philo uses the terms “Lord” and “God” to designate the two major divine powers of creation (signified by “God”) and eschatological judgement (signified by “Lord”). In light of this usage of the terms by Philo, Jerome Neyrey wisely concludes that “Jesus is correctly called ‘God’ because he exercises creative power, and ‘Lord’ because he has full eschatological power”; see https://www3.nd.edu/~jneyrey1/MyLord.God.htm
So an important clue to a central motif running throughout this Gospel is placed in the mouth of Philip, when he says to Nathanael, “We have found him about whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus son of Joseph from Nazareth” (1:45). The Jewish terms point to this reality about how Jesus was understood in the community within which the book of signs was written: Jesus is to be regarded as the fulfilment of scripture.
Notice that the author of this Gospel takes Philip, an almost anonymous figure in the Synoptic Gospels, and places in his mouth these key sayings, about the fulfilment of the scriptures (1:45), and the relevance of Jesus to Gentiles (12:20–26), and, indeed, the fundamental request, “Lord, show us the Father” (14:8). Philip articulates what the author of the book of signs seeks.

Now, it is true that the affirmation that Jesus fulfils scripture is common to all four canonical Gospels. It is very clear in the Synoptic accounts; we should not, however, diminish its significance on the fourth Gospel. This interpretive stance is hinted at as early as the Prologue, in the comparison between Jesus and Moses (1:17).
This perspective is stated explicitly, as we have noted, in the claim put on the mouth of Philip, “we have found him of whom Moses and the prophets wrote” (1:45), and later in the words attributed to Jesus, “You search the scriptures, because you think that in them you have eternal life; and it is they that bear witness to me” (5:39).
There are fifteen clear quotations from Hebrew Scriptures in this Gospel. There are eight explicit references to scripture in the early chapters (1:23; 2:17; 6:31; 6:45; 7:38; 7:42; 10:34; 12:13–15), while a “fulfilment formula” is used in later chapters, to introduce seven such scriptural quotations (12:38–40; 13:18; 15:25; 18:9; 19:24, 28, 36–37). There is also a passing note that Judas died after betraying Jesus “so that the scripture might be fulfilled” (17:12).
However, the total significance of the Hebrew Scriptures in this Gospel is much greater than these sixteen occurrences, as the Gospel contains numerous allusions to specific scripture passages, such as references to Jacob’s ladder (1:51) and the sacrificial lamb (1:29, 36), as well as more generalised allusions to scripture. These allusions are much freer in their form and indicate that, for the author of this Gospel, the Hebrew Scriptures had become an integral part of his mind and heart, for he treats them with a freedom born from intimate familiarity. (For this last phrase, I am indebted to an unpublished paper on this topic by my first New Testament teacher, the late Rev. Dr Robert Maddox.)
So this Gospel passage for the second Sunday in Epiphany reminds us of the Jewish origins of Jesus and also the continuing appreciation of Jesus in Jewish terms, throughout the early decades of the movement that was initiated by his proclamation and action in Galilee and (especially in John’s account) in Jerusalem, over some years. In our Christian appropriation of the figure of Jesus, we would do well to remember his Jewish origins, and the strongly Jewish nature of early Christian interpretation of Jesus. We owe much to Judaism, both as our ancient heritage and indeed as an enduring living faith which continues to proclaim faith in the God whom Jesus knew, and loved, and revealed.