Now the birth of Jesus the Messiah took place in this way (Matthew 1; Advent 4A)

The passages set in the lectionary for this coming Sunday place alongside each other a prophetic oracle spoken by Isaiah, and an angelic announcement delivered to Joseph. The Gospel selection from the book of origins recounts how the birth of Jesus the Messiah took place in this way. The prophetic selection looks to the predicted conception, birth, and naming of a child.

The prophet (Isaiah) was speaking some seven centuries before the time of Jesus, when Judah was ruled by a king. But it was a time when the kingdom was under pressure from stronger forces—the kingdom of Israel to the north, in league with the much stronger empire of Syria.

The angel (unnamed) was speaking to Josephus at a time when the Hebrew people were under Roman rule, after many centuries of foreign domination and oppression. The Assyrians had conquered Israel, in the north, and then the Babylonians had conquered Judah, in the south. In time, the Persians, then the Seleucids, and then the Romans, took control throughout the region.

The centuries of foreign rule took their toll on the national psyche. Hope for a leader from within the people, identified by the prophet, continued on in various forms throughout the period. Some who claimed such leadership met unhappy ends, and led the people into disastrous situations. Hatred of the foreigners grew and remained strong, alongside of persistent hope for the people of Israel.

The oracle of the prophet speaks about a child to be born. The message of the angel announces a child to be born. The context of this latter message, under Roman occupation, resonates strongly with the context of threat when the prophet was speaking. By this means, the overlapping of the child predicted by the prophet and the child announced by the angel is secured.

Thus the author of the book of origins (whom I refer to, following tradition, as Matthew) quotes the prophetic oracle and claims that it has been fulfilled in the angelic announcement. In subsequent verses, he clearly shapes the story of Jesus so that it fulfils scripture at each point along the way. “This took place to fulfil the scriptures” is a common refrain in the chapters that follow (see 1:22, 2:5, 2:17, 3:3, and so on).

Both angel and prophet affirm that child to be born would be a sign to the people, that God was still with them, in the midst of their difficulties. In traditional Hebrew fashion, the name given to the child signals the prophetic understanding of the role of the child. Thus, Emmanuel, meaning “God is with us”, is the name decreed for the child (Isa 7:14).

This prophetic pronouncement is quoted, with intent, in the book of origins (Matt 1:23). The child should be known as Emmanuel. And yet—the name actually given to the child whose birth was announced by the angel is “he saves”. Not, “God is with us”; but, “he saves”. And we know this child by this given name—in Hebrew, Yehoshua, or modified into English, Jesus. Saviour. The one who “will save his people from their sins” (1:21).

As Saviour, then, the child will serve as a signal of God’s enduring presence with the people. Salvation is effected by God and mediated through the child, it would seem.

The announcement reported in Matt 1 is made to Joseph. Not to Mary, as is the case in the orderly account that we know as the Gospel of Luke. In Matthew’s version, the angel speaks directly to Joseph, addressed as “son of David” (1:20). The story comes immediately after recounting a genealogy for the child, made through Joseph, “the husband of Mary, of whom Jesus was born” (1:16).

And the irony of this is that, if we take the literal explanation provided regarding the parentage of Jesus, then Mary is the mother (1:18), but she has had no marital relations with Joseph (1:25). Joseph is not presented as the “natural father”. And the citation of the prophetic oracle is intended to align Mary, the mother, with the virgin who shall conceive (1:23).

Of course, many commentators have noted that there is a translation issue at stake here. (See my post on this at https://johntsquires.com/2019/12/21/a-young-woman-a-virgin-pregnant-about-to-give-birth-isa-714-in-matt-123/)

In Christian tradition, the fathering of the child is attributed to the Holy Spirit, who overshadows the virgin to produce the child (Luke 1:35; Matt 1:18,23). When did that tradition develop? Perhaps it was already known outside of the community of which the author of this book of origins was a part? Certainly, it was later articulated in the orderly account attributed to Luke. Awareness of this claim most likely influenced Matthew to include the prophetic oracle as a foundation for the angelic announcement—he turns to scripture to provide a foundation for his story at many points.

And so the tradition of the virginal conception of Mary arose—leading to the (less accurate) claim about the birth of Jesus having been a Virgin Birth, now strongly cemented in traditional Christian dogma.

But back to the book of origins. Here, we have a child named incorrectly and a lineage traced back to key figures through the apparent non-father. A strange way to start a story!!

And yet, the book of origins is insistent on the Davidic lineage of Jesus—through the line of Joseph. And that is clearly because the covenant with David was an important motif to many groups in Jewish history. God promised that there would always be a descendant of David upon the throne of Israel; by the time that a member of Matthew’s community started to write the book of origins, this had developed into a messianic expectation in certain groups.

Members of the Jewish community in which the book of origins itself originated firmly believed Jesus to be the Messiah. Accordingly, the stress upon the “correct” ‘Davidic’ genealogy of Jesus would have been of particular importance to this predominantly Jewish group, especially one challenging the authority of the Pharisaic Jews of the time. It is probable that this is why Matthew uses the term “son of David” for Jesus much more than the other Gospel writers (1:1, 20; 9:27; 12:24; 15:22; 20:30–31; 21:9, 15, 42).

Matthew’s use of “formula quotations” also provide indications that the life, work and death of Jesus, in its totality, is the fulfilment of prophecy in the Hebrew scriptures, and therefore the expected Messiah.

“This took place to fulfil what had been spoken by the prophet” (or a close variant of this formula) can be found five times within the infancy narrative (1:22; 2:5, 15, 17, 23), and then a further nine times throughout the remainder of the gospel (3:3; 4:14; 8:17; 12:17; 13:14, 35; 21:4; 26:56; 27:9).

There are other scripture quotations which are introduced by simpler formulae; for example:

“it is written” (4:4, 6, 7, 10; 21:13; 26:31)

“Isaiah prophesied rightly about you when he said…” (15:7)

“have you not read that…?” (19:4; 21:16)

“have you never read in the scriptures…?” (21:42)

“David by the Spirit calls him Lord, saying” (22:43).

Some passages are clearly quoted, but without any introductory formula (for instance, 24:29 and 26:64). Indeed, Hebrew Scripture influences many other parts of the gospel, through allusion and inference as well as through use of selected terminology.

On the importance of using care when reading Hebrew Scripture passages quoted by the Gospel writers (especially during Advent), see https://johntsquires.com/2022/11/22/on-reading-scripture-during-advent-drawing-from-the-ancient-prophecies-isaiah-2-advent-1a/

More than half of these fulfilment quotations come from the book of Isaiah, indicating the importance of its themes and theology for Matthew. Matthew uses the fulfilment quotations to emphasise that what Jesus said and did was to fulfil the plan of God, as set out by the prophets and writers of old.

By adding so many of these quotations, Matthew emphasises something about Jesus and what it means to believe in him. Matthew wishes to stress beyond a shadow of a doubt, that Jesus is the chosen one of God and that the community’s belief in him as Messiah is completely justified; this justification can be found in the fulfilment of Hebrew scripture.

Therefore, in keeping with this notion, Matthew’s report of the baptism of Jesus highlights that Jesus is the fulfilment of righteousness. Only Matthew (3:14–15) reports the conversation between Jesus and John the Baptist, in which Jesus states that for John to baptise him “is proper for us in this way to fulfil all righteousness”.

Thus, Jesus begins his public ministry by demonstrating a central theme of this Gospel—that of obedience to the will of God. Not surprisingly, Jesus’ baptism is accompanied by a sign commonly found in scriptural theophanies, that of God’s voice. Jesus is announced as a “beloved son”, pleasing to God (3:17). He is, in this Gospel, not only the son of David, but the son of God.

As the book itself begins: the book of origins of Jesus the chosen one, descendant of David, descendant of Abraham.

See also

https://johntsquires.com/2019/12/11/the-origins-of-jesus-in-the-book-of-origins-matthew-1/

https://johntsquires.com/2019/12/04/for-our-instruction-that-we-might-have-hope-rom-15-isa-11-matt-3/

https://johntsquires.com/2019/11/28/leaving-luke-meeting-matthew/

https://johntsquires.com/2018/12/19/what-can-we-know-about-the-birth-of-jesus/

Descended from David according to the flesh (Rom 1; Advent 4A)

In the selection from Paul’s letter to the Romans that is offered by this Sunday’s lectionary, Paul refers explicitly to the gospel concerning [God’s] Son, who was descended from David according to the flesh (Rom 1:3). In the midst of the Christmas carols and Christmas cake, the Christmas cards and the Christmas parties, there stands this stark affirmation: Jesus was a Jew. And, more specifically, that Jesus was a descendant of David.

It is noteworthy that Paul makes very little reference in his letters to the earthly life of Jesus; he is much more focussed on the death and the resurrection of Jesus, rather than his life of teaching, preaching, story-telling and miracle-working. In his letter to the Galatians, however, he makes a similar affirmation about the humanity, and the Jewishness, of Jesus: when the fullness of time had come, God sent his Son, born of a woman, born under the law (Gal 4:4).

Descended from David, born under the law: Jesus was clearly a Jew. That needs to sit at the heart of the story that we recall each year at this time. The Jewishness of Jesus is an essential element of the Christmas story.

Those who recount the story of Jesus, in the documents we know as the Gospels of the New Testament, are clear about this fact. Mark locates Jesus in Galilee, the northern part of the land of Israel, and identifies his home town as Nazareth (Mark 1:9; 10:47; 14:67; 16:6). Matthew and Luke follow the pattern established by Mark, in locating the vast majority of the activity of the adult Jesus in the northern regions of Israel.

Matthew intensifies this picture, however. At the start of his book of origins, he traces the lineage of Jesus back to David, and further back to Abraham (Matt 1:1-17). He traces this lineage of Jesus, not through his mother, Mary, but through Joseph—because it was Joseph who was of the lineage of David. This Davidic heritage of Jesus is central and important for Matthew, for he, most of all the evangelists, has characters in the story address Jesus as “Son of David” (1:1, 20; 9:27; 12:24; 15:22; 20:30–31; 21:9, 15, 42). He wants to advocate, as he tells his story, that it is through Jesus that the ancient promises to David will come to fruition.

At the start of his story, and at various places further on, Matthew notes that the actions and words of Jesus occur as fulfilment of prophetic words (Matt 1:22; 2:5, 15, 17, 23; 3:3; 4:14; 8:17; 12:17; 13:14, 35; 21:4; 26:56; 27:9).

Twice in his account of Jesus, Matthew is insistent that his active ministry and that of his first followers took place only amongst “the lost sheep of the house of Israel” (Matt 10:6; 15:24). For Matthew, Jesus was resolutely, scrupulously, Jewish.

The Gospel of John also reinforces the Jewish identity of Jesus. The Samaritan woman describes Jesus as “a Jew” (John 4:9), Jesus regularly travels to Jerusalem for Jewish festivals (John 2:13, 6:4, 7:1-10, 10:22, 12:12, 13:1), in conformity with Jewish piety. When Pilate questions Jesus, he recognises him as King of the Jews (18:33-35) and refers Jesus to Jewish leaders for their decision (18:31, 19:6-7, 19:14). Pilate then has him crucified under a sign identifying him as “Jesus of Nazareth, the King of the Jews” (as, indeed, the other three Gospels also report).

In the Gospel of Luke, the Jewish identity of Jesus is recounted, repeated, and intensified. Although often touted as the evangelist who most strongly orients the story of Jesus towards Gentiles throughout the hellenistic world of the Roman Empire, Luke actually sets his orderly account in the heart of Jewish piety, from the very opening scene of the Gospel which reveals a pair of righteous Jews who faithfully keep the commandments of God (Luke 1:5–6).

The man, Zechariah, is devoted to the service of God in the Temple (1:8–9). His wife, Elizabeth, expresses an attitude of deep faith in God, accepting her surprise pregnancy as “what the Lord has done for me” (1:25). Her relative, Mary, demonstrates a similar faith as she submits to a similar fate with the words, “here am I, the servant of the Lord” (1:38).

In turn, the traditional hopes and expectations of the people are articulated in spirit-inspired hymns sung by Mary (1:46–55), Zechariah (1:67–79) and Simeon the righteous (2:29–32). These are, by rights, the first Christmas carols—songs which sing of the one to come, which tell of the birth of one promised, which look with hope to the change he will effect. And they are resolutely Jewish.

The children whose births are recounted in these early chapters of Luke—Jesus and his cousin John—bear the weight of traditional Jewish hopes and expectations as they come into being. They are born as faithful Jews. They both lived in fidelity to the Jewish law. The mission of Jesus to fulfil the hopes articulated by Jewish prophets (Luke 4:18-21) and to point to the promise of the kingdom ruled by God (Mark 1:15; Matt 4:17) which, he proclaimed, was already becoming a reality in his own time (Luke 17:20).

The sense of deeply devoted and strongly conventional Jewish piety continues in the reports of the early years of Jesus. Luke’s Gospel reports that Jesus was circumcised (2:21) and dedicated in the Temple (2:22–24) in accordance with Jewish custom, and that he showed an early interest in the Law (2:41–51).

So we would do well not to skirt away from this very particular and specific aspect of the Christmas story.

As we come to the celebration of the child in the manger, let us remember that he spoke with a voice that called people—his people in Israel, and people beyond his people—to the enticing vision (sourced from the Hebrew prophets) of a world renewed and reconciled, where righteousness and justice were realities, where the hopes of Israel could flourish and come to fruition. That is the thoroughly Jewish vision that the story of Jesus offers.

…….

The featured picture portrays a Judean man from Jesus’s time, based on archaeological findings, and is often used as an image for what the historical Jesus may have looked like.

See also https://johntsquires.com/2019/12/11/the-origins-of-jesus-in-the-book-of-origins-matthew-1/

https://johntsquires.com/2019/12/17/now-the-birth-of-jesus-the-messiah-took-place-in-this-way-matthew-1/

https://johntsquires.com/2019/12/04/for-our-instruction-that-we-might-have-hope-rom-15-isa-11-matt-3/

https://johntsquires.com/2019/11/28/leaving-luke-meeting-matthew/

https://johntsquires.com/2018/12/19/what-can-we-know-about-the-birth-of-jesus/

A young woman? A virgin? Pregnant? About to give birth? (Isa 7:14 in Matt 1:23; Advent 4A)

The passages set in the lectionary for this coming Sunday place alongside each other a prophetic oracle spoken by Isaiah, and an angelic announcement delivered to Joseph. The two passages seem to sit side-by-side very comfortably. The Gospel selection from the book of origins recounts how the birth of Jesus the Messiah took place in this way. The prophetic selection from Isaiah declares that the Lord himself will give you a sign and looks to the conception, birth, and naming of a child.

The oracle of the prophet speaks about a child to be born to a young woman. The message of the angel announces a child to be born to a young woman who was a virgin. The author of the book of origins (whom I refer to, following tradition, as Matthew) quotes the prophetic oracle about the birth of a child and claims that it has been fulfilled in the angelic announcement about the birth of a child to Mary and Joseph. The angel follows the prophet in affirming that child to be born would be a sign to the people, that God was still with them, in the midst of their difficulties. But the status of the young mother is a question that has long vexed interpreters.

How do we read the Gospel account when it takes up an ancient word of the prophet and interprets it to relate specifically to the story of Jesus? I have reflected on the issues we need to bear in mind as we do this, especially during this season of Advent, at

On reading scripture during Advent: drawing from the ancient prophecies (Isaiah 2; Advent 1A)

The Hebrew word found in the original oracle of the prophet, almah, refers simply to a young woman of childbearing age; it had no connotation at all relating to virginity. It occurs in eight other places in Hebrew scripture—with reference to Rebekah and Miriam, in three references to female musicians, and in wisdom texts relating simply to young women. In none of those places does it have any reference to the virginity of the young woman.

There is also, in Hebrew, the word bethulah, which refers specifically to a young woman who was a virgin; but it is important to note that this word was not employed by the prophet Isaiah. He clearly was referring to a young woman aged around puberty, who was now able to bear a child. He was not referring to a young woman who had never had sexual intercourse, who was still a virgin.

The Greek translation of these Hebrew texts was made some centuries before Jesus. The translation is known as the Septuagint, attributed to seventy wise scholars. In this translation, the Hebrew word bethulah is usually rendered in Greek as parthenos. This Greek word can refer quite generally to a young woman, but it can have a more specific reference to the virginity of the young woman.

Now, on two occasions in the Septuagint, the word almah is rendered as parthenos: Gen 34:3 and Isa 7:14. The first refers to Dinah. It occurs in the story at the point where the powerful prince Schechem rapes the young woman. The point is being made that her state of virginity has at that point been lost, so the Greek word is appropriate.

But the oracle of Isaiah 7 refers simply to a woman who, at an early stage in her capacity to bear a child, is indeed pregnant. So there appears to be no reference at all to her lack of sexual activity prior to this pregnancy. This much is clear in the Hebrew. But the Septuagint translators chose the Greek word parthenos.

We must wonder: is the choice of parthenos when translating Isa 7:14 from Hebrew a strategic move by the seventy wise scholars? Is it an inspired insight into the meaning of the Hebrew text? Or is it an unguarded moment, a slip of concentration, amongst the translators?

I incline to the latter view. I don’t think the intention of the Septuagint translators was to insist that we know more than what the original prophet knew—that is, the precise sexual status of the young woman in question, not just young, but still a virgin.

Nevertheless, Matthew uses the version of the prophet’s oracle that includes this Greek word. He quotes the Greek version of the Septuagint, since he is writing in Greek. Mind you, Matthew regularly and consistently quotes the Septuagint translation, rather than other options that would have been available to him. So this is not really a surprise.

Whatever identity we accord the author of this book of origins, it is quite clear that he was an educated Jewish male. As such, he would have known and used the scriptures of the people of Israel, in Hebrew. And yet, he is writing his account of Jesus in Greek—so he makes use, on a regular basis, of this version.

And this version places a focus on the virginal status of the young woman, who was to give birth to Jesus of Nazareth. So Matthew has deliberately chosen to include this in his story.

Why? That is a good question! Why?

Rather than seeing Matthew as trying to prove the historical veracity of the virginal status of Mary, however, I incline to the view that the primary purpose, as Matthew tells the origins of Jesus, is for him to prove Jesus’ legal status as the stepson of Joseph, as a legal heir of David. Whilst the infancy narrative in Luke places Mary at the centre of the story—and the angel makes his announcement directly to her—in Matthew’s version it is Joseph who is centre-stage—and the angel speaks to him, and only him, in this version.

This passage in Matthew 1 is the one and only time in the book of origins when the virginal status of the mother of Jesus is noted. By contrast, the Davidic lineage of Jesus, through Joseph, is a concern which is both in view here at the start of the whole story, and which returns at various points through the ensuing story. (See https://johntsquires.com/2019/12/17/now-the-birth-of-jesus-the-messiah-took-place-in-this-way-matthew-1/)

And as if to reinforce this lineage through Joseph, the book of origins takes pains to establish that Joseph, a descendant of David, was “a righteous man”, as befits a Davidic descendant (1:19; David is declared as righteous at 1 Sam 24:17).

Although, it is worth noting one way by which Joseph exemplifies the questionable moral character of his ancestor—initially he was “unwilling to expose her to public disgrace” and wanted to dismiss Mary (1:19). Nevertheless, after hearing the announcement of the angel, he remained faithful and “did as the angel of the Lord commanded him” (1:24).

And whilst he took Mary as his wife, Matthew maintains that, as a righteous man, Joseph “had no marital relations with her until she had borne a son” (1:25). At which point, we may presume, Joseph functions as the de facto father of the newborn child. So this is part of the pro-Davidic apologetic of this book, not the basis for the doctrine of the Virgin Birth.

Joseph, descendant of David, takes on the legal role of father of the child. (Indeed, we are never told that he refrained from relations when they were engaged, before Mary conceived; rather, might we infer that the shame that Joseph expresses incriminates him?)

Certainly, in Christian tradition the fathering of the child is attributed to the Holy Spirit, who overshadows the virgin to produce the child (see Luke 1:35). That developing tradition was presumably already known in early Christian communities of the first century. But how early, we do not know.

In the earliest decades of the movement that Jesus initiated, Paul makes no reference to this claim in any of his letters. He knows the Jewish origins of Jesus, but says nothing even hinting at Mary’s virginal status (see https://johntsquires.com/2019/12/19/descended-from-david-according-to-the-flesh-rom-1/)

The letter of James, if it was authored by the brother of Jesus, is an early witness that shows no concern for this doctrine. Mark, the earliest extant Gospel, makes no reference at all to the virginal status of Mary. Early witnesses make no reference to the doctrine which emerged much later, they provide no hints or clues upon which this dogma can be founded.

What we do know is that this claim was articulated in the later part of the first century in the orderly account attributed to Luke, as well as in this book of origins, attributed to Matthew, who includes the prophetic oracle as a foundation for the angelic announcement and to refer directly to this claim (1:18, 20).

And so the tradition of the virginal conception of Mary arose, eventually leading to the (less accurate) claim about the birth of Jesus having been a Virgin Birth, now strongly cemented in traditional Christian dogma. But I don’t think that this particular book of origins was really concerned, either to establish this claim, or to utilise it as a foundation for a whole developed dogma about Jesus, as would subsequently occur in Christian tradition.

And thus, I don’t think we need to hold to a notion that the mother of Jesus was still a virgin when he was born. She was, quite simply, young, at the beginning of her childbearing years, around 14 or 15 years of age. What sexual activity she engaged in at that time can never be known. But she was, in due course, married to a descendant of David; and that is what mattered for Matthew.

See also

https://johntsquires.com/2019/12/11/the-origins-of-jesus-in-the-book-of-origins-matthew-1/

https://johntsquires.com/2019/12/17/now-the-birth-of-jesus-the-messiah-took-place-in-this-way-matthew-1/

https://johntsquires.com/2019/12/04/for-our-instruction-that-we-might-have-hope-rom-15-isa-11-matt-3/

https://johntsquires.com/2019/11/28/leaving-luke-meeting-matthew/

https://johntsquires.com/2018/12/19/what-can-we-know-about-the-birth-of-jesus/

Putting the Homoousion back into Christmas

Four years ago I created my own contribution to the festive cheer, in the words below. I think that our Christmas carols need some rigorous theological input, so I am offering it up this year with my tongue still firmly in my cheek.

…..

As I listened to the mesmerising schloppp of the muzakked carols during my occasional forays into the shopping malls, and pondered the calls to put Christ back into Xmas, I thought that it was about time to finish the job that some of the traditional carols have only just started.

References to “Word of the Father now in flesh appearing”, and “Veiled in flesh the Godhead see”, are just the start. Explanations about the one who “abhors not the Virgin’s womb” really need to be expanded and developed. “Hail the incarnate Deity” needs to ring through all of our carolling. Surely, the carols we sing should joyously and vigorously affirm the fullness of our faith!!

With this in mind, in the spirit of the Wesleys (who took popular tunes and put Christian hymn lyrics to them), I have grabbed Jingle Bells by the short and danglies, and consulted with my resident critic and editor-in-chief, who has made sure that the verses, at least, conform to the scheme of rhyming pairs.

I therefore present the following offering, inspired by all that the Nicene-Chalcedonian tradition provides. And, in the spirit of this tradition, there is a special verse dedicated to the oft-overlooked Appendix to the Creed, which calls down a curse (an anathema, in Greek) on the heretics and their views.

Let the Homoousions rise to the heavens!

Enjoy!

1

Dashing through the mall

With a Christmas list to go,

Shoppers all around

Buzzing to and fro.

Carols sound on high

Repetitiously;

Santa, Rudolph, bells and snow,

But where can Jesus be?

Refrain A

Calchedon, Nicaea,

This is what we need:

Three in one and one in three,

Blessed Trinity, Hey!

God is now Incarnate,

God Emmanuel,

Human being, he became:

Homoousion!

2

Back in three two five,

The Emperor Constantine

Faced a mess of views,

which he needed to redeem.

“Sort this dogma mess,

Sort it once for all!”

And so the bishops did their job,

made a snappy Creed catch-all.

Refrain B

Jesus Christ, Son of God,

Essence of the Father,

Light from Light, and Very God,

Be-gotten not made. Hey!

Jesus Christ, Son of God,

Through whom all was made,

He came down, was incarnate,

Homoousion!

3

Though the bishops came,

met, and made a Creed,

Heretics were there,

Sowing their fake seeds.

So the Creed was stretched

To include some words

That ensured the views they held

Would damn them all with verbs:

Refrain C

Those who say, “he was not”,

Let them be accursed!

If they say “from naught he came”,

Let them be condemned! Hey!

If they claim “he’s changeable,

of quite another substance”,

Let them be condemned, we say,

Cast them out of church!

Refrain B

Jesus Christ, Son of God,

Essence of the Father,

Light from Light, and Very God,

Be-gotten not made. Hey!

Jesus Christ, Son of God,

Through whom all was made,

He came down, was incarnate,

Homoousion!

…..

The sections of the Nicene Creed which have informed this offering are:

We believe in one Lord Jesus Christ,

      the only Son of God,

      begotten from the Father before all ages,

           God from God,

           Light from Light,

           true God from true God,

      begotten, not made;

      of the same essence as the Father.

      Through him all things were made.

      For us and for our salvation

           he came down from heaven;

           he became incarnate by the Holy Spirit and the virgin Mary,

           and was made human.

and

‘There was a time when he was not;’ and ‘He was not before he was made;’ and ‘He was made out of nothing,’ or ‘He is of another substance’ or ‘essence,’ or ‘The Son of God is created,’ or ‘changeable,’ or ‘alterable’— they are condemned by the holy catholic and apostolic Church.